Twitter Facebook Watch Raidio Mhacha Menu

Menu ×

18 May 2020

Words, phrases and grammar from the Cú Chulainn story

Mar a fuair Cú Chulainn a ainm.How Cú Chulainn got his name.Buíochas mór le Ann Hart a chuir an scéilín seo le chéile agus a thug a beannacht dúinn iad a thaifeadadh.

Posted by Club Óige Ard Mhacha on Thursday, 7 May 2020

Gluais

mallacht – curse
bunadh – natives
ridire – knight                                    [pl. Ridirí]
aclaí – athletic
cróga – brave

dílis – loyal
gabha – smith                              (The surname Smith is Mac Gabhann in Irish)
tábhachtach – important
draíocht – magic
claimhte – swords                           [sg. Sword]
seodra – jewellery
giollaí – attendants/servants      [sg. Giolla]
clós – yard
iarracht – attempt
tobann – sudden
faghairt – fire, spirit, mettle
fonn – desire, urge
greim – grip, hold
piléar – pillar
marbh – dead

 

Frasaí

a leithéid de (laoch) – such a (hero)
bhuail sé an bóthar – he hit the road
togha gach bia agus rogha gach dí – the very best of food and drink
ar nós na gaoithe – at the speed of the wind
fonn troda – mood for fighting

 

Gramadach

nach dtiocfadh/go rachadh sé/ go bhfaigheadh sé
Conditional tense 3rd person singular – nothing would come/that he would go/until he would get

eatarthu
idir + iad

níos moille
Comparitive form of adjective [mall]                        Mall – níos moille – is moille

rugadh/rinneadh/cuireadh/leagadh/ tugadh
Autonomous form in past tense: ie. He was born, Séadanta was forgotten, Culann’s hound was put out, Séadanta was knocked down, Cú Chulainn was given to him (he was named)

ab fhearr
Copula past tense followed by comparative or superlative ie. Culann’s hound was the best hound in Ulster

fiacla géara
Plural adjective following plural noun

róláidir
ró before adjective meaning very